另一個講義, 應該和前面整合為一

一. 導論 ----* 漸誇錄的功用

* 記述編目

編目* * 主題標目

* 主題編目*

* 分類

 

1.西文編目的地位

┌─────┐

│圖書館館長│

└─────┘

┌────┬┴──┬───────→

┌───┐┌───┐┌───┐

│採錄組││編目組││閱覽組│

└───┘└───┘└───┘

┌──┴──┬─────────→

┌────┐┌────┐

│中文編目││西文編目│

└────┘└────┘

 

編目的目的即 "包裝資料, 增加其附加價值"

編目的內容有: 編目、分類、加工、維護等。

編目的對象為: 圖書及其他

原理或實際

2.目錄的功用

"辨章學術 考鏡源流"

1926至1929之間, 劉國鈞、蔣復璁等人公佈 "編目條例"

分類法也是舊瓶新酒

Charles Ammi Cutter:

A library's catalog should:

(a) allow someone to locate materials if that person knows

either

1) the author

2) the title, or

3) the subject;

(b) show the library's holdings

4) by a given author,

5) on a given subject, or

6) in a given kind of literature (poetry, drama,

fiction)

(c) assist in the choice of a work

7) as to edition by describing the work adequately for

easy identification (author, title, edition, etc.),

and

8) as to its character --topical or literary -- and its

location.

Cutter的意思是, 目錄需包含下列款目:

1)著者款目及必要的參照 (1,4)

2)題名款目及必要的參照 (2)

3)主題標目、參照、分類表 (3,5)

4)形式款目及語文款目(6)

5)版本項、出版項及必要的註 (7)

6)主題標目、索書號及必要的註 (8)

1961年, IFLA召開 International Conference on Cataloguing

Principles, 結果產生 Paris Principles,其中:

2. Functions of the catalogue

The catalogue should be an efficient instrument for

ascertaining

2.1 wether the library contains a particular book specified

by

a. its author and title, or

b. if the author is not named in the book its title

alone, or

c. if the author and title are inappropriate or

insufficient for identification, a suitable substitute

for the title; and

2.2 a. which works by a particular author and

b. which editions of a particular work are in the

library.

 

3.目錄的特性

1) The catalog should be flexible.

2) The entries or access points in a catalog must be easy to

find.

3) A catalog should be easy to produce and relatively

inexpensive to maintain.

4) The catalog should be compact or even portable.

Card, Book, Microform, Machine Readable

 

Further readings

Cutter, Charles A. Rules for a Dictionary Catalog 4th ed.

(Washington, D.C.: GPO, 1904) p.12.

Statement of Principles (london: IFLA Committee on Cataloguing,

1971)

 

"巴黎原則" 圖書館學刊 14:26-31 (民74年12月)

 

二. 著錄

英美編目規則第二版把敘述編目的內容分為八項: Title and

statement of responsibility, Edition, Material (or type of

publication)specific details, Publication, distribution, etc.,

Physical description, Series, Note, Standard number and terms

of availability.每項再分細目, 有的細目可以重複 (1.0)。

其中 Title and statement of responsibility, Edition,

Publication, distribution, etc., Series 等項, 應使用作品本身的

載錄的語言及字體。但有四點例外:

1)規定的增補及縮寫。

2)資料類型標示 GMD (1.1C)。

3)出版地的其他寫法。

4)出版者, 經銷者的職責。

除了識別題名及附註項的題名與引句之外, 應以編目單位的語文來

著錄其他所有的各項 (1.0E)。

資料錯誤時, 有三種方式可以處理:

Some of me poems [sic]

The Paul Anthony Buck [i.e. Brick] lectures

What your child really wants to know about sex, and why /

by Will[i]am A. Block (1.0F)

須補足原來沒有的重音及讀音符號 (1.0G)。

1. 語法

分為五個部份: 著錄層次, 款目格式, 標點符號, 大寫時機, 縮寫方法

A.著錄層次

根據目錄的用處或目錄的款目決定其層次, 此處的三個層次是最低

的要求; (1.0D)美國國會圖書館採用的層次介於第二及第三著錄層次。

第一著錄層次 (1.0D1)

Health services planning / from the Department of

Community Medici罩e*, 蹯t. Thomas' Hospital, London. -- King

Edward's Hospital Fund for London, 1976. -- 55 p. -- ISBN

0-900889-61-6

Ascanius, or, The young adventurer. -- Garland, 1974. --

64 p. -- ISBN 0-8240-1116-3

第二著錄層次 (1.0D2)

Health services planning [text] : a monograph / from the

Department of Community Medicine, St. Thomas' Hospital,

London ; edited by Karen Dunnell ; introd. by Walter W.

Holland. -- King Edward's Hospital Fund for London :

Distributed for the King's Fund by Pitman Medical Pub.

Co., 1976. -- 55 p. : ill. ; 30 cm. -- References: p.

49-50. -- Includes index. -- ISBN 0-900889-61-6

Ascanius, or, The young adventurer [text] / John Burton.

-- New York : Garland, 1974. -- 64 p. ; 19 cm. -- (The

flowering of the novel). -- Attributed to John Burton. Cf.

S. Haklett. Dict. of annonymous and pseudonymous English

literature. -- Originally published: London : Printed by

G. Smith, 1746. -- ISBN 0-8240-1116-3

第三著錄層次 (1.0D3)

Health services planning [text] : a monograph / from the

Department of Community Medicine, St. Thomas' Hospital,

London ; edited by Karen Dunnell ; introd. by Walter W.

Holland. -- King Edward's Hospital Fund for London :

Distributed for the King's Fund by Pitman Medical Pub.

Co., 1976. -- 55 p. : ill. ; 30 cm. -- The first paper

planning for health services, is a modification of the

original german version which appeared in Handbuch der

Sozialmedizin, vol. III, 1975. -- References: p. 49-50. --

Includes index. -- ISBN 0-900889-61-6

Ascanius, or, The young adventurer [text] / John Burton.

-- New York : Garland, 1974. -- 64 p. ; 19 cm. -- (The

flowering of the novel). -- Attributed to John Burton. Cf.

S. Haklett. Dict. of annonymous and pseudonymous English

literature. -- Originally published: London : Printed by

G. Smith, 1746. -- " ... This facsimile has been make from

a copy in the Beinecke Library, Yale Universite (col. pam.

v.1036).". -- ISBN 0-8240-1116-3

B.款目格式

5.7cm * 12.5cm > 3inch * 5inch

國立中央圖書館中文圖書編目規則 . -- 臺北 : 國立中央圖書館,

民48. 第八章 目片之行格

一八五、凡目片之格式, 橫一二.五公分, 高七.五公分; 上印紅

色直線二, 左距紙勻鉹G.二公分, 中間距離一公分, 紅色橫線一, 上距

紙邊一.五公分, 其下印淡色橫線八行 (或不印),中間距離七.五公分

; 下面正中作孔, 距紙邊五公釐, 孔直徑八公釐。

C.標點符號

分為習慣的標點符號, 規定的標點符號兩種。採用規定的標點符號

之原因為: 1)提高書目資料的國際交換性, 2)使對資料的解釋不致為語

文及文化所限制, 3)便於將資料轉換為機讀型式。

, . - ) ]

- ( [

? ... = ; : -- + / "" *

D.大寫時機

附錄 A。

E.縮寫方法

附錄 B。

 

2.著錄來源

著錄來源分為兩種: 主要著錄來源, 規定著錄來源。編目員僅能就

此兩種著錄來源的資料, 描述編目的對象; 所有得自著錄來源以外的資

料, 均須以方括號標示。

有多個主要著錄來源, 但僅有一個實體時, 應選用第一個主要著錄

來源, 然下列情形屬例外: (1.0H)

1)合若干獨立作品而成新作品者, 無單一主要著錄來源適用於此新

作品, 則應將所主要著錄來源平等看待, 視為一個主要著錄來源

。如: 唱片的兩面各有其標籤。

2)選擇刊有較新出版年或經銷年的主要著錄來源。

3)若主要著錄來源顯示作品的不同性質 (如個別作品或作為套書的

一部分) 時, 則依編目員處理作品的方式, 擇其一為主要著錄來

源。

4)寫說唱的作品, 有多種語文或字體的主要著錄來源, 依下列次序

選用該語文或字體的主要著錄來源:

A.作品內容僅有一種語文或字體, 或者某種語文或字體佔主要部

分時, 採用該語文或字體的主要著錄來源。

B.作品內容有多種語文或字體時, 採用與原著語文或字體相同的

主要著錄來源, 但出版該作品的目的係翻譯原著, 則採用該翻

譯語文或字體的主要著錄來源。

C.依下列次序選用該語文或字體的主要著錄來源: 英文、法文、

德文、西班牙文、拉丁文、其他羅馬語系、希臘文、俄文、其

他斯拉夫語系、希伯來文、其他希伯來語系、其他語系。

有數個實體時, 依第一個實體的主要著錄來源著錄該作品; 無第一

個實體者則以其他實體仿依次遞補之; 無法辨認何者為第一個實體耨*,*

娃h以可用資料最多者, 做為主要著錄來源。以上方法均不適用時, 可使

用任何部分的著錄來源。並於附註項記載各主要著錄來源的差異, 或將

此差異直接融合於第一個實體的主要著錄來源。

美國國會圖書館選定主要著錄來源的原則:

1)作品僅有一個正題名, 且僅在一個來源出現, 則以該來源為主要

著錄來源。

2)作品僅有一個正題名, 但出現於多個來源, 則須參考英美編目規

則第二版相關章節, 以決定何者為主要著錄來源。若數個主要著

錄來源均有正題名時, 則依英美編目規則第二版的規定次序, 選

用主要著錄來源。

3)作品有多個正題名時, 應參照英美編目規則第二版相關章節的規

則, 以所規定的主要來源的題名為正題名。被選定有正題名的來

源即為該作品之主要著錄來源。規則所允許的多個主要著錄來源

均有此正題名時, 則依其規定優先次序選擇主要著錄來源。

英美編目規則第二版將圖書、小冊子、單張印刷品視為一體; 縮影

印刷資料則依有關縮影資料規定處理; 連續性出版的印刷資料則依有關

連續性出版品規定處理。

圖書的主要著錄來源為書名頁; 無書名頁者則在書中找適當替代品

, 缺書名頁或無涵蓋全書的書名頁時 (如某些聖經版本、英漢字典等),

則以書中資料最完整的部分代替, 如封面 (書衣除外) 、簡略書名頁、

卷端、末頁、逐頁書名或其他部分, 並於附註項記載其來源。若圖書本

身無法提供著錄所需的資料, 則可使用任何其他來源的必要資料。習慣

上記載於書名頁的資料, 若記於相對的兩頁或連續數頁上, 不論其資料

是否重複, 均將此整體視為書名頁。(2.0B)

項 別 規定著錄來源

============== ================

題名及著者敘述項 書名頁

版本項 書名頁、序言及末頁

出版項 書名頁、序言及末頁

稽核項 書名本身

集叢項 書名本身

附註項 任何來源

標準號碼及其他必要記載項 任何來源

 

3.題名及著者敘述項

本項的應全部轉錄自主要著錄來源, 用字、次序、拼法、重音及讀音符號均不可改變,

祇有標點符號及大小寫可以做必要的修正。

... 改為 -- [] 改為 () : 改為 ,或 --

正題名

以主要著錄來源上的語文、其意義、排列方式、字體等, 由編目員運用智慧判斷何者為

正題名。

不可增刪任何字詞, 過長的正題名可節略, 但前五個字可可省略; 一字多用可以不必再

方括號。縮寫字母, 均連在一起, 中間不需空格。

正題名絕對不可省略, 在任何情況下, 不可使之厥如。

資料類型標示

須以編目時所見的媒體為著錄的依據, 如經過縮影的圖書, 記為縮影資料而非圖書; 製

成幻燈片的地圖, 記為幻燈片, 不記為地圖。

資料類型標示需與稽核項相互偽t合。

資料類型標示應記於正題名之後, 小寫, 單獨使用一組方括號, 但有二種列外:

1.沒有共同題名的資料。

2.使用劃一題名時。

 

並列題名

正題名以另一種語文或字體表達, 稱之為並列題名。

三個著錄層次對並列題名的處理方式, 並不相同。

原題名與並列題名的關係:

1.語文不同時;

2.位置關係;

3.語文相同時;

4.其他。

視原題名的語文、位置、作品的語文、是否出現於主要著錄來源等因素, 決定原題名的

處理方式: 並列題名、其他題名資料、附註項。

相互關係原則, 依據資料細目彼此的關係決定著錄的位置; 格式結構原則, 根據既定的

次序著錄資料細目。

其他題名資料

沒有副題名 (subtitle) 祗有附屬集叢 (subseries)。

著者敘述

應以具有書目意義的著者敘述, 也就是與作品的智性及藝術性內涵有關的著者敘述; 以

醒目的著者敘述做為著錄的依據, 不可創編也不可從內文中找一個著者敘述。

每種著作方式的著者敘述, 視為一個著者敘述, 依其在主要著錄來源的次序或排列方式

、順序著錄。原則上, 應刪除個人著者的頭銜、地址、生卒年等, 但下列情形下, 須著錄其

貴族、稱呼、榮典、特獎、學會會士、資格等頭銜:

1.文法上有必須時;

2.省略頭銜後, 僅存名或姓;

3.是辨認某人的必要條件;

4.貴族的頭銜或英國的榮典頭銜。

並列著者敘述的處理方式, 係以相互關係原則為主, 輔以格式結構原則。

無共同題名之作品

著錄的基礎在於它的主要部份是否存在, 著錄的方式則在於它是否為同一著者的作品。

 

4.版本項

Edition, Impression, Issue, Facsimile Reproduction, Reprint 均可譯為版本:

Edition(版本):

在印刷資料中指來自同一版型的複本; 非印刷資料則指由同一機構發行, 且來自同一母

版的複本。

Impression (刷):

同時印成的相同版本之複本。

Issue(印):

某版本的部份版本自成一格, 與其他版本有明顯的區別。通常為修巨蕞欞菳或恭掍縣漁e,

而將修正的結果直接溶入原來的版型, 形成新的 "刷"。

Facsimile Reproduction (複製品):

它的主要目的係模擬原作的外形, 並精確的仿造其內容。

Reprint(再版):

1.由原版型重印的作品, 內容或許與原版相同 (刷),或許有若干明確的區別 (印)。

2.雖然不採用原版型, 但內容卻沒有實質的改變。

各種版本的作品, 應分別著錄, 各成款目。

1.版本敘述

以附錄 B規定的標準縮寫字, 以附錄 C規定的計數及計次方法, 取代原有的文字計數、

計次方法。

編目員應判斷何種符號、字母或數字為版本敘述, 可以用文字說明取代符號, 或者加上

適當的字句。

無共同題名之作品, 各部份的版本敘述應緊接於該部份的題名及著者敘述之後, 以句點

分隔。

2.關係版本之著者敘述

與部份版本有關的著者敘述, 著錄於版本項內。有數個並列版本敘述, 但僅有一種語文

的關係版本之著者敘述, 則記於所有並列版本敘述之後; 否則應罝於其相應的版本敘述之後

3.後續版本敘述

版本改變後 "再印" 的事實, 著錄於該版本敘述及其著者敘述之後。

4.關係後續版本之著者敘述

與該版本的部份後續版本有關的著者敘述, 著錄於於此細目。

 

5.出版項

此項係用來記載有關作品的出版、發行、經銷等事宜。

採用第一著錄層次時, 僅需記載第一個出版者及出版年; 採用第二著錄層次時, 需著錄第一

個出版地、第一個出版者及出版年; 採用第三著錄層次時, 可以記載多個出版地、出版者及

出版年。

按照該作品所載之地名、人名及團體名稱著錄。

出版資料為另一標籤覆蓋或以戳記方式, 更改原來的出版資料, 應以可見的資料著者,

必要時, 在附註項說明。

1.出版地

應採用與正題名的語文相同的出版地; 為免混淆可添加適當的國名、州名、省名等較大

的地名, 此種增添應儘量採用英文地名, 並應使用附錄 B的標準縮寫。

出版社有多處分公司時, 以第一個地名做為出版地; 以編目機構所在地的出版地, 或以

版面顯著的地名, 為後續出版地。

出版地不詳時, 依下列次序處理:

1.著錄可能的出版地, 不能確定時, 加問號; 有困難時, 則

2.著錄可能的出版國名、州名、省名等, 不能確定時, 加問號; 有困難時, 則

3.著錄 "S.l." 或其他相當的非羅馬字體, 表示出版地不詳。

英美編目規則第二版允許著錄出版者的地址, 實際上用處不大。

不論出版地的語文為何, 應該以作品本身記載的形式著錄, 但是英美編目規則第二版又

規定以英文形式著錄國名、州名、省名等較大地名; 且限定編目員添加的出版地, 須與主要

著錄來源的文字一致; 這是在英美編目規則第二版中矛盾的地方。

2.出版者

出版者應著錄於相關出版地之後; 縮寫或簡寫出版者時, 應以仍祖鉯趥{為原則。

在主要著錄來源的出版項位置沒有出版者的記載, 僅在題名之上有個團體名稱, 若沒有

特別指明該團體不是出版者, 將該冠題名之團體名稱視為出版者。

後續出版者及其相關出版地的著錄方式如下:

1.後續出版者與第一個出版者之間, 有文法上的關連時。

2.第一個為發行者, 後續者為出版者。

3.可從排列或字體上, 辨認出此後續者為主要出版者。

4.第一個出版者為外國出版者, 而後續出版者中有本國的出版者。

5.若第一個為出版者, 也可以著錄後續經銷者。

出版者不詳, 記為 "s.n." 或其他相當的非羅馬字體; 不能確定其為出版者或經銷者時

, 視為出版者。

職責敘述僅限於 Distributor, Publisher, Producer, Production Compahy 等四種術

語, 但下列情形不需著錄職責敘述:

1.在出版者細目中, 已有文詞說明其職責。

2.從款目本體中, 即可判斷出版者的職責。

3.出版年

出版年應與版本項的記載相呼應, 以西方的阿拉伯數字形態記載, 且以格里高里

(Gregorian) 或凱撒 (Julian) 紀年為準, 若作品本身為其他紀年, 則先記該記年, 再著錄

規定的紀年。

出版年與發行年不同, 可將發行年著錄於出版年之後。

出版年與版權年不同, 也可將版權年著錄於出版年之後。

沒有出版年則給版權年, 沒有版權年則給印製年; 什麼年代都沒有, 編目員也應給一個

可能的年代, 總之可以空缺。

4.製造事宜

 

6.稽核項

稽核項記載作品的物理特性, 以其問世當時的狀況為準。

有二種方式處理此項: 可以另起一段; 也可用所謂分項符號 (". -- ")與前項區分。

1)面數

單冊作品: 以 pages, leaves, columns 為計數單位, 其記載相連者, 以最後一個為準。

所謂相連者係指:

a.數組各自獨立的記數部份;

b.未記數部份, 明顥的為獨立部;

c.散於全書, 但計數連貫之圖版。 2.5b2

字母、阿拉伯數字、羅馬數字, 照錄; 其他的則轉換為阿拉伯數字。

未記數的部份應不理會, 但有二點例外:

a.形成全書的部份, 或

b.在附註項中提到。 2.5b3

計數複雜或不規則時, 依其彖ぞ礸徒度, 採用下列方式之一:

a.排除空白頁、廣告頁、不重要部份, 著錄其計數的總數, 再著錄 "in

various pagings, or, in variour foliations."

b.著錄主要部份的計數, 再總加其他複雜之計數, 置於方括號內。

c.僅著錄一冊, 再於圓括號內記 "面數龐雜" 字樣。

1974年以前的英美編目規則, 把 plate當作插圖的一部份, 現在則當作頁數的

一部份。

套書: 記其冊數; 若各冊的計數單位連貫者, 記總數於圓括號內; 書目冊數與實體冊數不

符時, 應同時將二者記載。

除了 volume 之外, 也可視情形採用其他記數單位, 如: parts, pamphlets,

pieces, cases, portifolirs等。

以記載插圖 (illustration) 為主, 可依序記載其的特別記載: charts, coats of

arms, facsimiles, forms, genealogical, tables, maps, music, plans,

portraits, samples; 除此之外, 一律稱之為圖。

2)高廣

十公分以內記至小數點第一位, 十公分以上則進位至下一整數。

長本及橫本應同時記其高廣。

套書的高度不一時, 差距在二公分以內, 著錄較高者; 相差在二公分以上, 則著錄最小

及最大者。

3)附件

附件有四種處理方式:

a.單獨著錄, 另成款目;

b.以多層著錄的方式處理;

c.著錄於附註項;

d.著錄於稽核項的最後一個細目。 1.5e1

資料類型標示、稽核項及附註項的第十及第十一個共同處理作品的物理狀態。

 

7.附註項及其他

凡為解說書名、著者、出版、稽核各項未能詳盡之處, 得作附註說明之 -- 中編

1)格式

除了得自主要著錄來源的資料外, 均須在引句之後, 敘明資料的來源。

formal note 須使用特定的導言, informal note 則應盡量簡潔。

2)與其他版本或作品的關係

 

3)順序

附註的內容、性質及順序均不得任意改變:

1. 作品的性質、範圍、或體裁;

2. 作品的語文、翻譯或改寫;

3. 正題名的來源;

4. 不同的題名;

5. 並列題名及其他題名資料;

6. 著者敘述;

7. 版本及作品的歷史;

8. 資料特殊細節;

9. 出版、發行事宜;

10. 稽核事宜;

11. 附件及補篇;

12. 集叢事宜;

13. 學位論文;

14. 適用對象;

15. 出版狀態;

16. 其他媒體;

17. 摘要;

18, 內容;

19. 標準號碼以外的號碼;

20. 現藏品的特性;

21. 合刊事宜;

22. 文藝復興時期及其以前之手稿或連續性出版品著錄的依據。

實際上, 不會同時使用此二十二種附註。

 

標準號碼項

標準號碼必須在唯一性、次序性及助記性三方面取得協調, 才有巨i能成為國際性的號碼

; 英美編目規則第二版認定的標準號碼為: 國際標準圖書號碼及國際標準集叢號碼。

DIALOG資料庫系統的記錄的編號多達八種: DIALOG流水號、CODEN 號碼、報告號碼、國

際標準圖書號碼、國際標準集叢號碼、專利號碼、摘要號碼、美國國會圖書館卡片號碼等。

國際標準圖書號碼的計算。

國際叢刊資料系統(International Serials Data System, ISDS )及識別題名(Key

Title )

 

8.連續性出版品

連續性出版品和集叢根本是兩種不同的東西;構成連續性出版品有三要素:

1.以連續方式分批出版。

2.載有編號或年代日期。

3.意圖無限期的永遠出版下去。

就連續性出版品的編目而言,英美編目規則第二版與前版之間,有三點不同:

1.沒有特別的條文, 規定如何選擇連續性出版品的主要款目。

2.書目著錄的格式不同,例如:可以有著者敘述細目。

3.書目著錄的依據為首期或可取得的最早期。

著錄來源

視資料類型而定。  12.0b1 12.0b2

題名及著者敘述項

 

版本項

僅記載下列性質之版本:

1.區性之版本敘述;

2.特殊對象之版本敘述;

3.特別形式或媒體之敘述;

4.語言之版本敘述;

5.全部再刷或再版。

下列情形不算版本敘述:

1.卷期編次;

2.定期修訂。

卷期編次項

. -- 卷期 (日期) - 卷期 (日期) ; 卷期 (日期) - 卷期 (日期)

至於多種編次系統的位置, 就需編目員自行決定採用相互關係或形式結構兩原則之一,

當然, 不同的決定有不同的結局。

出版項

出版年著錄的內容應與卷期編次項的內容一致。

稽核項

 

集叢項

至少有三種形式:

1.祇有特定的某一期為集叢; 則著錄此連續性出版品之卷期編次, 集叢正題名, 以及集

叢號。

2.部份卷期為集叢, 則著錄其範圍。

3.若所有之卷期均有相同之集叢號, 則必著錄其範圍。

附註項

1.刊期

2.語文

3.正題名的來源

4.其他的題名

5.並列題名及其他題名資料

6.著者敘述

7.與其他連續性出版品之關係

翻譯、續自其他連續性出版品、改名、合併、分衍、併入、複製、版本、秉岩輔釵Wh、

* 補篇

8.卷期編次

9.出版、發行

10.稽核事宜

11.附件

12.集叢

14.適用對象

16.其他資料類型

17.索引

18.內容

19.號碼

20.編目範圍及館藏

21.合刊

22.編目依據

標準號碼及其他必要記載項

 

9.分析

將一部書 (套書) 或叢書 (叢刊、集叢) 中的各書, 加以分析, 單獨著錄成為分析款目

; 作品須經過分析才能製成款目。

分析的方法有:

1)集叢及套書的分析;

2)附註項之分析;

3)分析附加款目;

4) "在" 之分析;

5)多層著錄法。

國立中央圖書館中文圖書編目規則, 規則 180: 凡附刻、合刻、合訂之書, 及一書內之

重要部份或附錄等, 均應另立分析片。章學誠稱之為別裁; 現在則定義: 由若干部份組成之

作品, 其各部份書目記錄之編製謂之分析。所以分析是一種方法, 一種過程, 其結果為分析

款目。編目規則對分析的說明, 祗是一種概括性的規範, 各編目機構的編目政策才是直接影

響分析的主要因素。

1)集叢及套書的分析; 13.2

2)附註項之分析; 13.3

3)分析附加款目; 13.4

4) "在" 之分析; 13.5

5)多層著錄法。13.6

 

 

10. 參照

一. Introductory notes .1~l6

二. Basic rule .2

三. Names of persons .2

1. See references .2A

1) Different names .2A1

2) Different forms of the name .2A2

3) Different entry elements .2A3

2. Name-title references .2B

3. See also references .2C

4. Explanatory references .2D

四. Names of corporate bodies and georgaphic names .3

1. See references .3A

1) Different names .3A1

2) General and spcific names of conferences .3A2

3) Different forms of the name .3A3

4) Initials .3A4

5) Numbers .3A5

6) Abbreviations .3A6

7) Different forms of heading .3A7

2. See also references .3B

3. Explantory references .3C

五. Uniform titles .4

1. See references .4A

1) Different titles or variants of the title .4A1

2) Titles of parts of a work catalogued independently .4A2

3) Titles of parts catalogued under the title of the whole work .4A3

4) Collective titles .4A4

2. See also references .4B

3. Explantory references .4C

e 1) General rule .4C1

2) Titles of parts catalogued independently .4C2

3) Collectives .4C3

六. References instead of added entries common to many editions .5

 

三. 標題及其他

1. 選擇檢索項

2. 人名款目

3. 地名款目

4. 團體款目

5. 劃一題名

四. 分類法

1. 分類法的目的

2. 杜威分類法的架構

3. 杜威分類法的內容

4. 建立杜威分類法的標記

5. 杜威分類法的索引

6. 杜威分類法的更新

五. 西爾氏主題標目

六. 編目管理

1. 編目工廠化

2. 檢索規則

輔仁大學圖書館學系

西文圖書分類編目 1-09-89 12:47a

 

21: CHOICE OF ACCESS POINTS

===========================

一. General .0 -- .1

1. Changes in title proper .2

2. Changes of persons or bodies responsible for a work .3

3. Works for which a single person or corporate body is

responsible .4

4. Works of unknown or uncertain authorship or by unnamed

groups .5

5. Works of shared responsibility . 6

6. Collections and works produced under editorial direction

.7

二. Works of mixed responsibility .8

1. Works that are modification of other works .9

1) Modifications of texts .10 -- .15

2) Art works .16, .17

3) Musical works .18 -- .22

4) Sound recordings .23

2. Mixed responsibility in new works .24 -- .27

三. Related works .28

四. Added entry .29 -- .30

五. Special rules

1. Certain legal publications

1) Laws, etc. .31

2) Administrative regulations, etc. .32

3) Constitutions, charters, and other fundamental laws

.33

4) Court rules .34

5) Treaties, intergovernmental agreements, etc. .35

6) Court decisions, cases, etc. .36

2. Certain religious publications

1) Sacred scriptures .37

2) Theological creeds, confessions of faith, etc. .38

3a) Liturigical wuorks .39 毛慶禎

 

輔仁大學圖書館學系

西文圖書分類編目 1-09-89 12:47a

 

21: 檢索款目之擇定

==================

一. 通論 .0 -- .1

1. 何謂正題名改變 .2

2. 何謂著者改變 (包括個人著者及團體著者) .3

3. 如何著錄一個著者的作品 .4

4. 如何著錄著者不詳, 不確定或未指明的作品 .5

5. 如何著錄集體著者作品 . 6

6. 如何著錄編輯而成的作品 .7

二. 協同著者的作品 .8

1. 修改其他作品而成的作品 .9

1) 修改文字作品 .10 -- .15

2) 修改藝術作品 .16, .17

3) 修改音樂作品 .18 -- .22

4) 修改錄音作品 .23

2. 創作新的作品 .24 -- .27

三. 相關作品 .28

四. 附加款目 .29 -- .30

五. 其他

1. 法律出版品

1) 法律等 .31

2) 行政規章等 .32

3) 憲法, 特別法及其他 .33

4) 法庭規章 .34

5) 條約等 .35

6) 判例 .36

2. 宗教出版品

1) 經典 .37

2) 信條 .38

3) 禮拜儀式 .39 毛慶禎

 

輔仁大學圖書館學系

西文圖書分類編目 1-09-89 12:47a

 

22: HEADINGS FOR PERSONS

========================

一. Choice of names

1. General rule .1

2. Choice among different names .2

3. Choice among different forms of the same name .3

二. Entry element

1. General rule .4

2. Entry under surname .5

3. Entry under title of nobility .6

4. Entry under Romanian patronymic .7

5. Entry under given names, etc. .8

6. Entry of Roman names .9

7. Entry under initials, letters, or numerals .10

8. Entry under phrase .11

三. Additions to names

1. General

1) Titles of nobility and terms of honour and address, etc. .12

2) Saints .13

3) Spirits .14

4) Additions to names entered under surname .15

5) Additions to names consisting of or containing initials .16

6) Additions to names entered under given names, etc. .17

2. Additions to distinguish identical names

1) Dates .18

2) Distinguishing terms .19

3) Undifferentiated names .20

四. Special rules for names in certain languages

1. Introduction rule .21

2. Names in the Arabic alphabet .22

3. Burmese and Karen names .23

4. Chinese names containing a non-Chinese given names .24

5. Indic names .25

6. Indonesian names .26

7. Malay names .27

8. Thai names .28

 

輔仁大學圖書館學系

西文圖書分類編目 1-09-89 12:47a

 

22: HEADINGS FOR PERSONS

========================

一. 選個名字

1. 通則 .1

2. 數個名字 .2

3. 數個型式的名字 .3

二. 款目的內容

1. 通則 .4

2. 以姓著錄 .5

3. 以貴族的頭銜著錄 .6

4. 以羅馬尼亞之名著錄 .7

5. 以名著錄 .8

6. 以羅馬古名著錄 .9

7. 以字首, 字母或數字著錄 .10

8. 以一段話著錄 .11

三. 附加

1. 通則

1) 貴族的頭銜及榮典 .12

2) 聖人 .13

3) 鬼魂 .14

4) 以姓著錄時, 該加些什麼 .15

5) 以字首著錄時, 該加些什麼 .16

6) 以名著錄時, 該加些什麼 .17

2. 同名同姓時, 該加些什麼

1) 生卒年 .18

2) 特殊的字彙 .19

3) 無法區分的姓名 .20

四. 各種語言的姓名

1. 通則 .21

2. 阿拉伯語 .22

3. 緬甸語 .23

4. 中文 .24

5. 印度語 .25

6. 印尼語 .26

7. 馬來語 .27

8. 泰語 .28

 

輔仁大學圖書館學系

西文圖書分類編目 1-09-89 12:47a

 

23: GEOGRAPHIC NAMES

====================

一. Introductory note .1

二. General rules .2

1. English form .2A

2. Vernacular form .2B

三. Changes of name

四. Additions to place names .4

1. Punctuation .4A

2. General rule .4B

3. Places in Australia, Canada, or the United States .4C

4. Places in the British Isles .4D

5. Places in Malaysia, the U.S.S.R., or Yugoslavia .4E

6. Places on islands .4F

7. 4Places i.n cities .4G

8. Other places .4H

9. Further additions .4J

五. Place names including a term indicating a type of jurisdiction .5

 

輔仁大學圖書館學系

西文圖書分類編目 1-09-89 12:47a

 

23: GEOGRAPHIC NAMES

====================

一. 導論 .1

二. 通則 .2

1. 英文型式 .2A

2. 原來語文的型式 .2B

三. 改地名 .3

四. 附加 .4

1. 標點符號 .4A

2. 通則 .4B

3. 澳洲, 加拿大, 美國 .4C

4. 英倫三島 .4D

5. 馬來西亞, 蘇聯, 南斯拉夫 .4E

6. 島上的地名 .4F

7. 城市名 .4G

8. 其他 .4H

9. 再加上一些 .4J

五. 地名即指出政治區劃 .5

 

輔仁大學圖書館學系

西文圖書分類編目 1-09-89 12:47a

 

24: HEADINGS FOR CORPORATE BODIES

=================================

一. Basic rules .1

二. Variant names

1. General rules .2

2. Special rules .3

三. Additions, omissions, and modifications

1. Additions .4

2. Omissions .5

3. Governments. Additions .6

4. Conferences, congresses, meetings, etc. .7

5. Exibitions, fairs, festivals, etc. .8

6. Chapters, branches, etc. .9

7. Local churches, etc. .10

8. Radio and television stations .11

四. Subordinate and related bodies

1. General rules .12 -- .14

2. Special rules .15 -- .16

五. Government bodies and officials

1. General rules .17 -- .19

2. Special rules .20 -- .26

六. Religious bodies and officials .27 毛慶禎

 

24: 團體標目

============

一. 通論 .1

二. 數個名稱

1. 通則 .2

2. 特例 .3

三. 名稱之外的增減及修改

1. 增加 .4

2. 減少 .5

3. 政府組織 增加 .6

4. 會議 .7

5. 展覽, 博覽會, 嘉年華會等 .8

6. 分會 .9

7. 地方教會 .10

8. 無線電臺及電視臺 .11

四. 附屬團體及相關團體

1. 通則 .12 -- .14

2. 特例 .15 -- .16

五. 政府組織

1. 通則 .17 -- .19

2. 特例 .20 -- .26

六. 宗教團體 .27 毛慶禎

 

輔仁大學圖書館學系

西文圖書分類編目 1-09-89 12:47a

 

25: UNIFORM TITLES

==================

一. General rules

1. Basic rule .2

2. Individual titles

1) Works created after 1500 .3

2) Works created before 1501 .4

3) Additions to uniform titles .5