毛慶禎 |
|
輔仁大學圖書資訊學系 |
2000/10/22 |
語言輔表 Common Auxiliaries of Language
=...'0 =00/=03 =1/=2 =3... =4... =5... =6... =7... =8 =9
語言輔表用於指示文件的語文性質。表 1c 是國際十進分類法的語言類表,也是 811、812及表 1f 語言並列複分的依據。
理論上,每份文獻都可以做語言的複分;實際上,當使用者有需求時,才會進入語言複分的程序。
語言複分通常置於混號的最後,如:
663.4(493)(075)=112.5 Brewing industry in Belgium - textbook - in Flemish
需要將文獻依語言排序時,可以把語言複分放在最前面;如
=111(02.053.2)0/9 In English - children's books - subject arrangement
必要時,以冒號與後續的號碼連結;如:
(02.053.2)=111:0/9 Children's books - in English - subject arrangement
冒號表示語言複分到此結束,接著為另一個細目的類號
以=00表示多語文獻,也可以升冪方式,逐一列舉這些語言;如:
53(035)=00 Multilingual handbook of physics 53(035)=111=112.2=133.1 Handbook of physics in Englihs, French and German
毛慶禎 |